José Prenda: Leyendo el "Manual para viajeros por España..." de Ford (fuente inagotable de datos e información sobre nuestra idiosincracia y costumbres) he encontrado la explicación de esa común expresión mairenera de "porra dentro o porra fuera". El citado autor escribe sobre el modo de cortejar en Andalucía en la primera mitad del XIX y refiere: "..las declaraciones de amor en las aldeas se hacen con ayuda de un bastón, que la mayoría de los españoles suele llevar: uno con un bulto redondo al extremo, llamado porra, suele preferirse para dar golpes de lo más contundente; su uso legítimo es para castigar al caballo, y su abuso amatorio es de la manera siguiente: cuandoquiera que un amable rústico piensa que ya ha machacado suficientemente el corazón de su gran amor, se declara poniendo el bastón entre las rejas y diciendo: ¿porra dentro o porra fuera?; si la suave doncella no se opone, la porra se queda dentro, pero si ocurre lo contrario con rechazar el bastón rechaza a su dueño, le da calabazas, con lo que esté recoge su porra y se va, deseándole cortésmente a la dama que siga con Dios. Esta frase de porra dentro o porra fuera se usa con frecuencia a manera de equivalente de `si´ o `no´ entre los majos sevillanos."
Y de este modo nos explica el viajero inglés esta frecuente frase, para mi todo un misterio hasta ahora, y que además sugería unas connotaciones que en nada se parecen a la realidad.